Add parallel Print Page Options

14 Мой Создатель всё равно пошлёт тебе знамение:

Взгляни на эту молодую женщину,
    она беременна[a].
Скоро она родит сына,
    и назовут Его Эммануилом[b].
15 Он будет есть творог и мёд[c] в то время,
    когда научится совершать добро
    и сторониться зла.
16 Но прежде чем Он повзрослеет,
    чтоб зло отвергать и избирать добро,
земля Ефрема и Сирия,
    царства, которых ты боишься, опустеют.

Ты этих двух царей сейчас боишься.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Взгляни… беременна Или «Взгляни на эту девственницу. Она беременна». Данный вариант содержится в древнегреческом тексте. См.: Мф. 1:23, где упоминается это событие.
  2. 7:14 Эммануилом Это имя означает «С нами Бог».
  3. 7:15 творог и мёд Вероятно, имеется в виду первая твёрдая пища, которую давали ребёнку, или та еда, которая была доступна беднякам. Также см.: Ис. 7:22.